您的位置: 旅游网 > 时尚

西湖晚歸回望孤山寺贈諸客白居易唐詩鑒賞

发布时间:2020-01-27 08:25:46

西湖晚归回望孤山寺赠诸客

柳湖松岛莲花寺,晚动归桡出道场

卢橘子低山雨重,栟榈叶战水风凉

烟波澹荡摇空碧,楼殿参差倚夕阳

到岸请君回首望,蓬莱宫在海中央

【注释】

柳湖:西湖旁多植柳,故有是称

松岛:孤山

莲花寺:孤山寺

桡(ro):船桨

道场,僧侣诵经礼拜之处,即佛殿

卢橘子:枇杷的果实

重(zhng):沉重

栟榈(bīng lǘ)叶:棕榈的叶子

战:交相互动

凉:指水风的清爽

烟波:湖上的水气与微波

澹(dn):安静的样子

空碧:指水天交相辉映

参差(cēn cī):高低错落的样子

倚:靠着,这里有映照的意思

君:各位客人

回首:回头

蓬莱宫:传说海上有仙山,名蓬莱,而孤山寺中亦有蓬莱阁,语带双关

【白话译文】

在西湖附近的孤山上有座孤山寺,傍晚听完高僧佛经讲解划船回去 ,因为卢橘饱含雨水,所以其果实沉重而低垂棕榈的叶子随着清风的吹动相互击打着,湖上的水气迷蒙,微波动荡,水天一色[3] 望湖上琼楼珠殿,参差不去,倒映在夕阳下 回到对岸,请各位客人在回首望去,孤山寺仿佛像仙山中的蓬莱宫一样,坐落在水中央

【赏析】

柳湖松岛莲花寺,晚动归桡出道场这两句,虽然仅是对西湖晚归的一个交代,但在写法上却很见技巧试以现代的电影摄影手法作比,先是全景:波光漪涟的柳湖然后镜头向前推近:映出松岛、莲花寺最后是两个分镜头:湖上,天近傍晚,撑船人正摇动归桡,准备接客归去;寺中,诗人正和诸客走出道场,准备晚归这种写法,层次分明,主从有序,给人以清晰明快之感其次,这两句五处用了富有特征性的修饰词语和借代之法,从而增加了景物的质感和特征,写出了诗人对它的喜悦之情试想,如果直说西湖孤山山上寺,晚动归舟出庙堂,这就索然无味,不能写出孤山寺的特色及诗人的喜悦之情诗贵别趣,意忌直出,没有诗人的这种精心安排和恰当修饰,就不会使人读之如身临其境的

上二句,从大处写起,由景到人;下二句,是从小处着笔,由人观景卢橘子低山雨重,栟榈叶战水风凉,就是写诗人归路所见卢橘即批杷,栟榈即棕榈批杷硕果累累,金实翠叶,本来就多么令人喜爱,山雨过后,清香四溢,连果枝都被压得低垂下来;一个重字,写出了诗人对它的多少喜悦之情!棕榈树高叶大,俨若凉扇遮径,雨后清风,阔叶颤动,似乎它也感到了水风的清爽一个凉字,透出诗人多少快感!好的画境,首先要看它能否表现出典型的物象;好的诗情,首先要看它能否把作者的精神融于画境这两句,可以说是美景爽情的融冶,诗情画意的结合,似情似景,难解难分

诗人移步登舟,船行湖上,这时的情景是:在宽阔的湖面上,轻轻的寒烟似有似无,蓝蓝的湖波共长天一色,所以说烟波澹荡摇空碧澹荡二字,使人如泛仙槎,如升青冥,写出了清爽闲适之情回望孤山寺:楼殿参差倚夕阳,参差二字,写出了随山势高下而建筑的宇观楼殿的特有景色,从而使人想到檐牙错落、各抱地势的瑰丽情景;加之夕阳晚照,红砖绿瓦,金光明灭,真是佛地宛如仙境,因而诗人发出由衷的感慨:到岸请君回首望,蓬莱宫在海中央──落笔到回望孤山赠诸客的题旨,作品便戛然而止孤山寺中有蓬莱阁,两者浑然一体,不着痕迹,更增加了韵外味,弦外音,使孤山寺的诗情画境久久萦绕于读者的脑际

这首诗,短短八句,句句写景,句句含情,读后如随诗人游踪,在我们面前展现出一幕幕湖光山色的画图它宛如一篇优美的游记,更配有铿锵的韵致,荡起喜悦的心声,如画卷在目,如乐章在耳,给人以情景水乳交融的快感

膝盖摔伤了肿了怎么办
宝宝积食咳嗽有痰
怎样去除颈动脉血管斑块
猜你会喜欢的
猜你会喜欢的